"自分の考え方の中に「結果OKというのは、OKだった人が語るもの」というのがありまして。
例えば私も大好きなマンガに手塚治虫先生の伝説をマンガの神様でなく、泥臭い人間として描いた「ブラックジャック創作秘話~手塚治虫の仕事場から」があります。このマンガがすごい、で昨年一位になったので読まれた方も多いと思いますが。
この作品は手塚治虫のマンガに賭ける狂気じみた情熱と、それに振り回され、一緒に駆け抜けた周りの人間を描いた作品で、クリエイターの端くれとしてものすごく共感できる。
しかし・・・このマンガでインタビューされる人って、あの当時の苦労が基本「いい方向」に廻った人なんですよね。元手塚プロ社長とか、未だに名前の知れた漫画家とか、大きな会社の編集者で偉くなっている人とか・・・
でも、お話の中には手塚先生の我侭によって会社を辞めた人、アニメのデスクから遁走した人、膨大な苦労をかけられ潰れた人はたくさんいる。
「笑って取材に応じられるのは成功したから」
ちょっと別件になりますが、昔、ラジオで伊集院光 氏が「あの人は今」的な番組取材をしようとしてスタッフにその人の足跡をさがしてもらったところ「とても放送できないような社会的に悲惨な境遇」におかれていることを知ってすーん・・・としてしまった、という話がありましたが。
テレビやマンガ取材など華やかな表舞台に胸を張って出てこられる人は基本「成功している、あるいはそれなりの地位を得ている」人であって、すべてがそうじゃない、ということを常に考えていたいと。
でないと「理不尽な苦労も努力もすべてがいい思い出になる」という間違った考えに行き着きそうで。"
笑って取材に応じられるのは成功したから - FANTA-G - 楽天ブログ(Blog) (via petapeta)
(igiから)
" 俺が公立だったからかもしれんけど、中学校の頃、
英語の授業でまじめに発音記号の通りに英語発音すると、
クスクス笑われて「あいつ何カッコつけてんの?」みたいに
馬鹿にされる風潮なかった?
ああいう間違った同調圧力=空気読め、みたいな風潮は
とっとと潰すべきだと思う
まったくもって意味がない
最終的に、大学にも行けない低学歴みたいな連中が作り出す同調圧力のせいで
間違った発音を身につけざるを得ないとか、国家の大きな損失だろ"
英語の授業でまじめに発音記号の通りに英語発音すると、
クスクス笑われて「あいつ何カッコつけてんの?」みたいに
馬鹿にされる風潮なかった?
ああいう間違った同調圧力=空気読め、みたいな風潮は
とっとと潰すべきだと思う
まったくもって意味がない
最終的に、大学にも行けない低学歴みたいな連中が作り出す同調圧力のせいで
間違った発音を身につけざるを得ないとか、国家の大きな損失だろ
【2ch】ニュー速クオリティ:橋下 「日本人は英語できなすぎ。このままの状態が続けば、10年以内に日本は世界から駆逐される」 (via tra249)
これはマジ同意。
(via highlandvalley)
(ichimonjiから)
"
気が合う人、こんにちは
そうじゃない人、さようなら
人生は気が合う人と出会うための旅でもある。そして気が合う人はそう多くない。
多くないからいいんですよ。友達がたくさんいるという人と、私は付き合いたくない。
ちょっとでいいんです。
気が合う人は、こんにちは。
"幸せになっちゃ、おしまい(平 安寿子) (via mcsgsym, natsumix723) (via yotta1000) (via rorororo)
(元記事: vert-ikaaa (edieeleeから))
(edieeleeから)